Osmaniya Alphabet

Dedicated for Puntland politics and affairs.

Moderator: Moderators

User avatar
Guul13
SomaliNet Heavyweight
SomaliNet Heavyweight
Posts: 1021
Joined: Fri Apr 05, 2013 1:55 pm
Location: Suldaan Guul Suldaan Mooracase- KABLALAX!

Re: Osmaniya Alphabet

Post by Guul13 »

Yohannes wrote:Can any of you here write or read in it?
Parents can because they used it when they were younger. I'm learning :stylin:
InaSamaale
SomaliNet Heavyweight
SomaliNet Heavyweight
Posts: 2524
Joined: Thu Jan 03, 2013 2:00 pm
Location: Endeavour.

Re: Osmaniya Alphabet

Post by InaSamaale »

Looks pretty cool.

Since Arabic didnt work and Latin script is annoying especially with regards to shaqal dheer, this is actually a great alternative. I doubt people can bothered learning though. :)
Last edited by InaSamaale on Sun May 05, 2013 7:44 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Gantaal05
SomaliNet Heavyweight
SomaliNet Heavyweight
Posts: 1183
Joined: Wed Apr 25, 2012 6:18 pm
Location: Migiurtinia

Re: Osmaniya Alphabet

Post by Gantaal05 »

Guul13 wrote:^ Don't forget the "Cape of Spices" history. Being forced into this unholy union with these other people has diluted the rich historical and cultural tapestry of Puntland.
I can't wait until we leave. :blessed:
my sentiments exactly! :dj:
User avatar
Thuganomics
Posts: 14075
Joined: Wed Sep 08, 2010 12:56 pm
Location: Arguments gain nothing but resentment, Disscussion however creates learning

Re: Osmaniya Alphabet

Post by Thuganomics »

Perfect_Order wrote:Why?
I would rather have this or Arabic for the whole of the Somalia language not just PL than latin
JaalleBarre
Posts: 32
Joined: Sun Apr 28, 2013 2:49 pm

Re: Osmaniya Alphabet

Post by JaalleBarre »

They introduced the script in one of the newspapers before the coup. It wasn't successful unfortunately.
The literacy campaign needed to be as fruitful as possible and thus the latin script was most practical.

Research being done on the script.
Michael Everson

1. Could you please briefly tell us about your areas of research interest and expertise?


I am an expert in writing systems with a good deal of training in linguistics. I have for the past decade or so put nearly all of my energy into studying the writing systems of the world for the specific purpose of encoding them in Unicode. I'm also a font designer.

2. Could you please share with us what spurred your interest in the Osmania script? And when?


I think it was in January 1998 that I first started looking into it. It was a year later that the first Unicode proposal document was written. What spurred my interest? Nothing in particular. It was one of several simple alphabetic scripts that I looked into at the time. It wasn't until a member of the Somali community made contact with me that I became more interested and involved. To put it another way, I love writing systems of all kinds, and was doing preliminary work on a number of them, Osmanya included.

3. Are there groups or individuals who assisted you in your research in the Osmania script, such as locating material, getting access to public and private collections, and making contacts with people who are authority on the Osmania script?


I am very grateful to Osman Abdihalim Osman Yusuf Keenadiid and to his family for the support they gave this project. It is, as it turns out, difficult to find accurate information on Osmanya. Many books about writing systems repeat the same alphabet, showing the same untransliterated and untranslated sample! Osman Abdihalim Osman sent me a photocopy of a book which made the encoding of the script possible.

4. Are there any tangible results from your considerable research in the Osmania script? If so, how did you disseminate that information?


The first proposal to encode Osmanya can be found at http://www.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n1948.pdf. It was written in January 1999. Osman Abdihalim Osman found the paper on the web and contacted me about it. Working together with him, I published the final proposal, written in July 2001, which can be found at http://www.dkuug.dk/JTC1/SC2/WG2/docs/n2361r.pdf. Both of these papers were submitted to ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 and to the Unicode Technical Committee, the groups responsible for the Universal Character Set.

5. How far along are you into your efforts to digitize the Osmania script and when can we expect to have Osmania script fonts for computers?


Osmanya has been accepted for encoding in Plane 1 of the Unicode Standard, and is out for ballot in JTC1/SC2. That ballot will close in November 2002, and the amendment will be published some time the following year.

I designed an Osmanya font very quickly to prepare the script proposal. That's why the fonts in the proposal documents are -- in my own opinion -- very rough and crude. Recently I began to "clean up" my fonts, to give to them sharp and typographically professional shapes. I expect that some time next year I will release them to the general public. I can say one thing -- if I were able to get hold of an original printed source it would be easier to improve the font, because an original document would be superior to the photocopy which I have at present.

I am also interested in providing a method for keyboard input. I believe that a QWERTY-based keylayout would be the most convenient input method, especially as it would be easiest for Somalis to use since they are already used to the Latin orthography.

6. What are the barriers or problem you have encountered in conducting and, perhaps, expanding your research on the Osmania script?


As I said, it was difficult to find information about it. There is surprisingly little on the internet about the script, considering that Osmanya was in active use until at least 1972. I am surprised not to find it used in more Somali websites, even just as decorative graphics, given its cultural and historical importance. Perhaps there are political issues of which I am unaware? I don't know how many books were printed with the script, or if newspapers were. I have not seen them, in any case. I have put a PDF file of the entire book http://www.evertype.com/standards/is...o-fartiisa.pdf Afkeenna iyo fartiisa on my website. This is a large file, about 7 MB. It is the source book which we used to prepare the proposal.

7. Somali, as you are aware of, is currently written in the Latin alphabet. In your opinion, how difficult would it be to reintroduce the Osmania script to the Somalis or in Somalia?


Certainly in this day and age, with the Latin orthography in use for thirty years, it might be difficult to replace Latin with Osmanya. But it is an important part of Somali culture, and I would hope that the script would form a part of the school curriculum in Somalia. In Sweden and Norway, for instance, children learn about the ancient Runic alphabet in school, and certainly some of them learn it and write notes to one another in Runes for the fun of it. Calendars, restaurant menus, T-shirts, and other kinds of "public text" could make use of it in conjunction with the Latin script. Other countries do similarly with their scripts. Why not Somalia?

8. Given your considerable expertise in extinct scripts, how would you characterize the foundations and the structure of the Osmania script?


Structurally, Osmanya is a simple left-to-right alphabet with 22 consonants and 8 vowels. Three of those vowels are long vowels; the consonants WAW and YA are used to represent the other two long vowels UU and II. The Osmanya alphabet is very well suited to represent the sounds of the Somali language, in just the same way as the new Latin orthography does. The alphabetical order of Osmanya shows the influence of the Arabic script. The shapes of its letters are simple, to recognize and easy to write. It is a marvellous invention.

9. What do you know about the creator of the Osmania script, Mr. Osman Yusuf Kaynadid?


Not as much as I would like. In searches on the web, I have found out that he was a very religious man. I was interested to learn that the reason he kept his mouth covered was "to avoid sin". I think that it would be a great thing if someone would write a biography of this important man.

Thank you for taking time out of your busy schedule to answer our questions.


It has been an honour for me to work on the encoding of the Osmanya script.
User avatar
whitehartlane
SomaliNet Heavyweight
SomaliNet Heavyweight
Posts: 2041
Joined: Sun Jan 02, 2011 10:23 pm

Re: Osmaniya Alphabet

Post by whitehartlane »

Thuganomics wrote:
Perfect_Order wrote:Why?
I would rather have this or Arabic for the whole of the Somalia language not just PL than latin

Wht!!! This dude surprises me everytime..where is your qabiol cajones..
.
quark
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 7820
Joined: Sat Oct 16, 2010 1:22 pm
Location: Xarunta Xisbiga Gooni Isu Taaga Dal udug

Re: Osmaniya Alphabet

Post by quark »

The indigenous Osmania writing is the invention of a single man: Cusmaan Yuusuf Keenadiid, who devised it around 1920-1922.

Cusmaan Yuusuf had been born in Hobyo around the turn of the 20th century (thus Maino 1951:108: circa cinquant’anni fa, "approximately fifty years ago"). He was, as Cerulli (1932) informs us, a Majarteen of the Cusmaan Maxmuud clan, Bah Yaquub subclan. Most of all, he was the member of a very prominent family: Cusmaan (or Cismaan, both being accepted Somali renderings of the Arab name ‘Uṯmân) Yuusuf was a younger brother of the Sultan of Hobyo, ‘Alî Yûsuf (Cali Yuusuf in the modern Somali orthography) Keenadiid.

Image


Nevertheless, Osmania had not passed away: as late as 1971 a whole book had been published in Osmania, with the title Afkeenna iyo fartiisa (“Our language and its script”). It is a primer consisting of 72 pages (the last one containing a picture of Cusmaan Yuusuf with the English caption: ‘Founder of Osmania Script / Osman Yusuf Keenadiid’).





PDF of the book ya Plers

http://www.evertype.com/standards/iso10 ... rtiisa.pdf

inshallah will get rid of that shitty latin script :up:
Locked
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “Politics - Puntland”