

Prevesa, November 12, 1809.
My Dear Mother,--
I have now been some time in Turkey: this place is on
the coast, but I have traversed the interior of the province of
Albania on a visit to the Pacha. I left Malta in the _Spider,_ a brig
of war, on the 21st of September, and arrived in eight days at
Prevesa. I thence have been about 150 miles, as far as Tepaleen, his
Highness's country palace, where I stayed three days. The name of the
Pacha is _Ali_ [1] and he is considered a man of the first abilities:
he governs the whole of Albania (the ancient Illyricum), Epirus, and
part of Macedonia. His son, Vely Pacha, [2] to whom he has given me
letters, governs the Morea, and has great influence in Egypt; in
short, he is one of the most powerful men in the Ottoman empire. When
I reached Yanina, the capital, after a journey of three days over the
mountains, through a country of the most picturesque beauty, I found
that Ali Pacha was with his army in Illyricum, besieging Ibrahim Pacha
in the castle of Berat. He had heard that an Englishman of rank was in
his dominions, and had left orders in Yanina with the commandant to
provide a house, and supply me with every kind of necessary _gratis_;
and, though I have been allowed to make presents to the slaves, etc.,
I have not been permitted to pay for a single article of household
consumption.
His highness is sixty years old, very fat, and not tall, but with a
fine face, light blue eyes, and a white beard; his manner is very
kind, and at the same time he possesses that dignity which I find
universal amongst the Turks.
The next day I was introduced to Ali Pacha. I was dressed in a full
suit of staff uniform, with a very magnificent sabre, etc. The vizier
received me in a large room paved with marble; a fountain was playing
in the centre; the apartment was surrounded by scarlet ottomans. He
received me standing, a wonderful compliment from a Mussulman, and
made me sit down on his right hand. I have a Greek interpreter for
general use, but a physician of Ali's named Femlario, who understands
Latin, acted for me on this occasion. His first question was, why, at
so early an age, I left my country?--(the Turks have no idea of
travelling for amusement). He then said, the English minister, Captain
Leake, [5] had told him I was of a great family, and desired his
respects to my mother; which I now, in the name of Ali Pacha, present
to you. He said he was certain I was a man of birth, because I had
small ears, curling hair, and little white hands, and expressed
himself pleased with my appearance and garb. He told me to consider
him as a father whilst I was in Turkey, and said he looked on me as
his son. Indeed, he treated me like a child, sending me almonds and
sugared sherbet, fruit and sweetmeats, twenty times a day. He begged
me to visit him often, and at night, when he was at leisure. I then,
after coffee and pipes, retired for the first time. I saw him thrice
afterwards. It is singular that the Turks, who have no hereditary
dignities, and few great families, except the Sultans, pay so much
respect to birth; for I found my pedigree more regarded than my title.
Now tell me, does this Lord Byron remind u so much of Voltage?? Especially this description....
"He said he was certain I was a man of birth, because I had
small ears, curling hair"



But more precisely the tone of lord byrons voice in the letter reminds me of our Voltage. Vo what say you???
Also--- are Turks Sunnis or Sufi muslims? IN the letter-- Lord Byron describes the Sultan as a potential child molester-- Byron was 20 where he wrote this letter!
Fascinating ma ha???


