can some one explain waqti lyrics?
Moderators: Moderators, Junior Moderators
Forum rules
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
can some one explain waqti lyrics?
I'm listening this song, generally, I got the idea but hardly understand its words.
Wareentay in
Wadnaheegaa waran ku wareentay
Wehaladeeda...
Maag, I have come across this word lately as kas iyo maag
So its wahaladeeda maag iiga weecisee kinda of compulsory feelings but wtf are waheladeeda?
Hadii aan ku waayo oo aan wada jireen waqtaajiree ok until now its understood but it goes... wadjirdhigoo hadii kale waqlada tumo anna weedaar aan guro wtf are these? I don't understand a word.
Wareentay in
Wadnaheegaa waran ku wareentay
Wehaladeeda...
Maag, I have come across this word lately as kas iyo maag
So its wahaladeeda maag iiga weecisee kinda of compulsory feelings but wtf are waheladeeda?
Hadii aan ku waayo oo aan wada jireen waqtaajiree ok until now its understood but it goes... wadjirdhigoo hadii kale waqlada tumo anna weedaar aan guro wtf are these? I don't understand a word.
-
- SomaliNetizen
- Posts: 837
- Joined: Thu Mar 07, 2013 6:22 am
- Location: deactivated
Re: can some one explain waqti lyrics?
kambuli, an expert in Somali music, can help you. Wait for her, or pm her.
Re: can some one explain waqti lyrics?
Kambuli is great but she is not here everday.misterioso wrote:kambuli, an expert in Somali music, can help you. Wait for her, or pm her.
Thanks misterioso
-
- SomaliNetizen
- Posts: 837
- Joined: Thu Mar 07, 2013 6:22 am
- Location: deactivated
Re: can some one explain waqti lyrics?
She'll come. You're welcome.sahal80 wrote:Kambuli is great but she is not here everday.
Thanks misterioso
Re: can some one explain waqti lyrics?
Ok. Hope she knows what he is trying to say.misterioso wrote:She'll come. You're welcome.sahal80 wrote:Kambuli is great but she is not here everday.
Thanks misterioso
- Vivacious
- SomaliNet Super
- Posts: 5189
- Joined: Wed Feb 20, 2013 9:48 am
- Location: Life is waking up an hour early to live an hour more :)
Re: can some one explain waqti lyrics?
There several songs titled "waqti" . I could not get the lyrics for which one you are talking about.
Re: can some one explain waqti lyrics?
Its ok. All I needed was the meaning of these words.DeeqaDagan wrote:There several songs titled "waqti" . I could not get the lyrics for which one you are talking about.
- Vivacious
- SomaliNet Super
- Posts: 5189
- Joined: Wed Feb 20, 2013 9:48 am
- Location: Life is waking up an hour early to live an hour more :)
Re: can some one explain waqti lyrics?
I understood "weheladeyda" which is derived from the word "wehel" which means "companion" and "maag" means "deliberate/intentional". I don't know "iiga weecisee" but I guess the phrase may mean "my companion intentionally taken away". I am not suresahal80 wrote:Its ok. All I needed was the meaning of these words.DeeqaDagan wrote:There several songs titled "waqti" . I could not get the lyrics for which one you are talking about.

Re: can some one explain waqti lyrics?
Thank you for that part.DeeqaDagan wrote:I understood "weheladeyda" which is derived from the word "wehel" which means "companion" and "maag" means "deliberate/intentional". I don't know "iiga weecisee" but I guess the phrase may mean "my companion intentionally taken away". I am not suresahal80 wrote:Its ok. All I needed was the meaning of these words.DeeqaDagan wrote:There several songs titled "waqti" . I could not get the lyrics for which one you are talking about.Laakiin it kinda sounds to me like that.
The idea is about being in love with some one who uses you.
Wadnaheega waran ku wareentay, waheladeeda iga weecisoo(kept me apart from my waheladeeda( may be this companion goes for his family, It doesn't sound her) adaa I wiiqayoo, I walaaciyoo, naftaan waaloowgiyo(craziness) walbahaarka ugu wacan.
The last parts are weird.
- Vivacious
- SomaliNet Super
- Posts: 5189
- Joined: Wed Feb 20, 2013 9:48 am
- Location: Life is waking up an hour early to live an hour more :)
Re: can some one explain waqti lyrics?
^ The words sound great
Give me the singer's name please.

- kambuli
- SomaliNet Super
- Posts: 17268
- Joined: Thu Jul 28, 2005 3:20 pm
- Location: Proud Toothless Old Faqash Woman
Re: can some one explain waqti lyrics?
Sorry Sahal, didn't see this question
I am not an expert on songs/music but I know Somali fairly well..not 100% but I am good at it, I may not be able to translate every word in English, but I can explain in Somali...
Write down the words you don't understand and also the songs they are in then I promise I will try my best..

I am not an expert on songs/music but I know Somali fairly well..not 100% but I am good at it, I may not be able to translate every word in English, but I can explain in Somali...
Write down the words you don't understand and also the songs they are in then I promise I will try my best..

Re: can some one explain waqti lyrics?
http://m.maalmo.com/hees/g/gulled-ahmed_waqti-2.htmlDeeqaDagan wrote:^ The words sound greatGive me the singer's name please.
Kambulikambuli wrote:Sorry Sahal, didn't see this question![]()
I am not an expert on songs/music but I know Somali fairly well..not 100% but I am good at it, I may not be able to translate every word in English, but I can explain in Somali...
Write down the words you don't understand and also the songs they are in then I promise I will try my best..
Since you sound abwaanad what are these words mean literally?
Wadnaheygaa Waran Ku Wareentay / weheladeyda Maag Iga Weecisay / adaa I Wiiqayoo / i Walaaciyoo
/ naftan Waalowgiyo / walbahaarka Ugu Wacan
hadii Aan Ku Waayo / oo Aan Wada Jireynin / waqtaa Jiree Wadjirdhigoo / hadii Kale Waqlada Tumo / ana Weydaar aan guro..
/ Waqtiyo Wacan La Waleelaya / wahabkiisa Caashaqiyo
Thanks sista

- Vivacious
- SomaliNet Super
- Posts: 5189
- Joined: Wed Feb 20, 2013 9:48 am
- Location: Life is waking up an hour early to live an hour more :)
Re: can some one explain waqti lyrics?
Thanks walaal. I just downloaded and listened to it. I am not sure if he is really saying "maag" mise "maa".sahal80 wrote:http://m.maalmo.com/hees/g/gulled-ahmed_waqti-2.htmlDeeqaDagan wrote:^ The words sound greatGive me the singer's name please.
Waad iga fiicantahay walee. I could not understand most of his Somali. Waa original grammar!

Kambuli, your Somali is really good. Help us. I also wanna know this

Re: can some one explain waqti lyrics?
I have read the lyrics before but didn't get the meaning I posted them for kambuni as you can read it it says maag lakiin waa jiidooyaa.DeeqaDagan wrote:Thanks walaal. I just downloaded and listened to it. I am not sure if he is really saying "maag" mise "maa".sahal80 wrote:http://m.maalmo.com/hees/g/gulled-ahmed_waqti-2.htmlDeeqaDagan wrote:^ The words sound greatGive me the singer's name please.
Waad iga fiicantahay walee. I could not understand most of his Somali. Waa original grammar!
Kambuli, your Somali is really good. Help us. I also wanna know this
I'm not on the mood now I'm so tried and had a big fight in a narrow place and between two walls so I was using mostly my head.
- kambuli
- SomaliNet Super
- Posts: 17268
- Joined: Thu Jul 28, 2005 3:20 pm
- Location: Proud Toothless Old Faqash Woman
Re: can some one explain waqti lyrics?
Wadnaheygaa Waran Ku Wareentay / weheladeyda Maag Iga Weecisay / adaa I Wiiqayoo / i Walaaciyoo
/ naftan Waalowgiyo / walbahaarka Ugu Wacan
hadii Aan Ku Waayo / oo Aan Wada Jireynin / waqtaa Jiree Wadjirdhigoo / hadii Kale Waqlada Tumo / ana Weydaar aan guro..
/ Waqtiyo Wacan La Waleelaya / wahabkiisa Caashaqiyo
Thanks sista
ok brother.
I tried to listen what Guleid is saying but it is difficult to get everyword.
Wadnahayga Waran ku wareentay....= Wadne waad taqaanaa oo waa heart. Waranna waa taqaanaa... Wareentey waxaa weeye ku taagtay/dhufatay camal... Waa sida falaarta iyo wadnaha had iyo goor la isugu sawiro marka jacayl laga hadlaayo.
Maag iiga weecisey = Kas iiga leexisey.
Weheledeydii = Waxaa waaye qofka kula joogo oo aad wehelshanaysid...Sida adoo qof ku dhaho" Ha iga tegin waan ku weheshanaa. Marka wuxuu leeyahay, tii aan weheshaanayey ayaad iga leexisey.
Adaa I wiiqayoo = Adigaa caato iga dhigey.
I walaaciyoo = Werwer/shaki igu ridey
Naftan(waa taqaan) walaahowga= ...Werwer/wareer...Walbahaar= iyana waa werwer xanuun weheliyo...
uGu wacan...sababteed ah
Haddii aan ku waayo waad taqaan.
OO aaan wada jiraynin = oo aynaan isla joogeyn
Waqtaa jiree ( waxaa waaye wakhti aan nagu socdo, ama wuxuu uga jeedaa nafsi baa jiree)
Wadajirdhigoo....Ma garanyo wuxuu uga jeedo..
Haddii kale weglada tumo = Waxaa waayey qofku markuu wareero ayuu cyaartaas isku tuntaa...
Anna weydaa aan guro= Wuxuu leeyahay, anigana aan uun haayo, weey, weey weey...
/ naftan Waalowgiyo / walbahaarka Ugu Wacan
hadii Aan Ku Waayo / oo Aan Wada Jireynin / waqtaa Jiree Wadjirdhigoo / hadii Kale Waqlada Tumo / ana Weydaar aan guro..
/ Waqtiyo Wacan La Waleelaya / wahabkiisa Caashaqiyo
Thanks sista

ok brother.
I tried to listen what Guleid is saying but it is difficult to get everyword.
Wadnahayga Waran ku wareentay....= Wadne waad taqaanaa oo waa heart. Waranna waa taqaanaa... Wareentey waxaa weeye ku taagtay/dhufatay camal... Waa sida falaarta iyo wadnaha had iyo goor la isugu sawiro marka jacayl laga hadlaayo.
Maag iiga weecisey = Kas iiga leexisey.
Weheledeydii = Waxaa waaye qofka kula joogo oo aad wehelshanaysid...Sida adoo qof ku dhaho" Ha iga tegin waan ku weheshanaa. Marka wuxuu leeyahay, tii aan weheshaanayey ayaad iga leexisey.
Adaa I wiiqayoo = Adigaa caato iga dhigey.
I walaaciyoo = Werwer/shaki igu ridey
Naftan(waa taqaan) walaahowga= ...Werwer/wareer...Walbahaar= iyana waa werwer xanuun weheliyo...
uGu wacan...sababteed ah
Haddii aan ku waayo waad taqaan.
OO aaan wada jiraynin = oo aynaan isla joogeyn
Waqtaa jiree ( waxaa waaye wakhti aan nagu socdo, ama wuxuu uga jeedaa nafsi baa jiree)
Wadajirdhigoo....Ma garanyo wuxuu uga jeedo..
Haddii kale weglada tumo = Waxaa waayey qofku markuu wareero ayuu cyaartaas isku tuntaa...
Anna weydaa aan guro= Wuxuu leeyahay, anigana aan uun haayo, weey, weey weey...
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 2 Replies
- 679 Views
-
Last post by barbarossa
-
- 5 Replies
- 507 Views
-
Last post by AbkoowDhiblaawe
-
- 0 Replies
- 217 Views
-
Last post by bashe19
-
- 7 Replies
- 1185 Views
-
Last post by Skippa
-
- 2 Replies
- 1093 Views
-
Last post by Naaima
-
- 11 Replies
- 903 Views
-
Last post by Lil_maRlilander
-
- 1 Replies
- 597 Views
-
Last post by DipZy
-
- 0 Replies
- 550 Views
-
Last post by Hargaysa1982
-
- 10 Replies
- 1218 Views
-
Last post by bham's_beauty
-
- 22 Replies
- 6048 Views
-
Last post by Alchemist