Translation needed!

Daily chitchat.

Moderators: Moderators, Junior Moderators

Forum rules
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
User avatar
Narcissistic
SomaliNet Heavyweight
SomaliNet Heavyweight
Posts: 1382
Joined: Tue Aug 26, 2008 3:31 am
Location: ...LaLa Land...

Re: Translation needed!

Post by Narcissistic »

Lool @ Slander....good on ya :D :up:
Faranacab wrote:
Narcissistic wrote:While we at it... what's aflagaado? I keep seeing it thrown around here :|
Bad mouthing I guess. ;)
Righto, thanks...
Dhaga Bacayl
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 8363
Joined: Tue Dec 23, 2003 7:00 pm
Location: H-Town in Somaliland

Re: Translation needed!

Post by Dhaga Bacayl »

dawwa9 wrote:
Dhaga Bacayl wrote:

Well, Wadani and Umad are both Arabic. :lol:
Who cares....for example English is 40% French but still English
I know you can borrow words but that is besides the point. Somalis take great pride in their rich literature. This is very important word saaxiib Loodk deeper!
Dhaga Bacayl
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 8363
Joined: Tue Dec 23, 2003 7:00 pm
Location: H-Town in Somaliland

Re: Translation needed!

Post by Dhaga Bacayl »

Nationalism generally involves the identification of an ethnic identity with a state..
It is also used to describe a movement to establish or protect a homeland (usually an autonomous state) for an ethnic group.

It means to belong to something that you protect more than anything else and to seek refuge in bad times. Does that mean tolkaa or qabiilkaa is your nationality? If so, are you nationalist according that context?


What does it mean to you?
dawwa9
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 5072
Joined: Sun Apr 27, 2008 6:04 am

Re: Translation needed!

Post by dawwa9 »

Dhaga Bacayl wrote: I know you can borrow words but that is besides the point. Somalis take great pride in their rich literature. This is very important word saaxiib Loodk deeper!
‘Nationalism’ is derived from ‘National’ which is derived from ‘Nation’ and that is derived from the French word ‘Nación’ which is derived from Latin.

People borrow it is normal
User avatar
Sakhraan
SomaliNet Heavyweight
SomaliNet Heavyweight
Posts: 3346
Joined: Tue May 23, 2006 7:14 am
Location: Hornyville.

Re: Translation needed!

Post by Sakhraan »

Dhaga Bacayl wrote:What is the direct translation of the word Nationalism into Somali language? Don’t give me wadani..That is pure Arabic.
Sakhraan thinks DHALASHONIMO.
Dhaga Bacayl
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 8363
Joined: Tue Dec 23, 2003 7:00 pm
Location: H-Town in Somaliland

Re: Translation needed!

Post by Dhaga Bacayl »

dawwa9 wrote:
Dhaga Bacayl wrote: I know you can borrow words but that is besides the point. Somalis take great pride in their rich literature. This is very important word saaxiib Loodk deeper!
‘Nationalism’ is derived from ‘National’ which is derived from ‘Nation’ and that is derived from the French word ‘Nación’ which is derived from Latin.

People borrow it is normal
Lets talk about Somali language for a minute. Canaad nimada iska daa iyo muranka.
dawwa9
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 5072
Joined: Sun Apr 27, 2008 6:04 am

Re: Translation needed!

Post by dawwa9 »

You already got your answer, what else do you want?

Make up own words nobody knows?
Dhaga Bacayl
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 8363
Joined: Tue Dec 23, 2003 7:00 pm
Location: H-Town in Somaliland

Re: Translation needed!

Post by Dhaga Bacayl »

Since we can find this word in our rich and healthy language, do you think such thing ever exist among Somalis in general? History shows that Somalis were nomads in general and no “country” of their own. Rather regions of grass land occupied by specific tribes where ethnic or tribal war was going almost every day. If you win the fight you stay and if you lose you move on to another location or take over another land occupied by a weaker group. On the other hand, if your kinsman were attacked and killed, you seek revenge which may last decades to settle. According to our way of life the precious position to protect was our cousins not the land. For the same reason, Somali national anthem was bracing the PEOPLE rather than the land or the flag.
Somaliyeey tooso
Toosoo isku teersada ee.
It was calling for us to protect and defend our people rather than the country.

Do you think Somalis are paying a hefty price for a concept that was misrepresented with no fault of their own?
User avatar
DR-YALAXOOW
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 13999
Joined: Wed Dec 15, 2004 1:26 am

Re: Translation needed!

Post by DR-YALAXOOW »

Nationalism = deegaaneysinimo
dawwa9
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 5072
Joined: Sun Apr 27, 2008 6:04 am

Re: Translation needed!

Post by dawwa9 »

DR-YALAXOOW wrote:Nationalism = deegaaneysinimo
That would be ''Habitatism'' not Nationalism :)
sadeboi
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 11690
Joined: Wed Jun 02, 2004 7:00 pm
Location: Reer Siyaad Ugaas

Re: Translation needed!

Post by sadeboi »

QADIYAD JINSI
User avatar
DR-YALAXOOW
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 13999
Joined: Wed Dec 15, 2004 1:26 am

Re: Translation needed!

Post by DR-YALAXOOW »

sadeboi wrote:QADIYAD JINSI
qadiya=arabic
jinsiya=arabic

meesha waxaa looga baahan yahay soomaali
Dhaga Bacayl
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 8363
Joined: Tue Dec 23, 2003 7:00 pm
Location: H-Town in Somaliland

Re: Translation needed!

Post by Dhaga Bacayl »

DR-YALAXOOW wrote:
sadeboi wrote:QADIYAD JINSI
qadiya=arabic
jinsiya=arabic

meesha waxaa looga baahan yahay soomaali

:lol:

I guess it doesn't exist.

Just like PLEASE don't exist in Somali
User avatar
The_Emperior5
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 50031
Joined: Fri Jan 05, 2007 4:45 pm
Location: Suldaanka Guud beelaha reer Sheikh isxaaq Bani Axmed Bani Hashiim. In the republic of Soliziland
Contact:

Re: Translation needed!

Post by The_Emperior5 »

I guess it doesn't exist.

Just like PLEASE don't exist in Somali

please manay jirin koonfurians say waan ku tuugaya
Somalilanders say waan ku baryayaa
User avatar
abdikarim86
SomaliNet Super
SomaliNet Super
Posts: 12077
Joined: Sun Sep 14, 2008 7:21 am
Location: Bristol

Re: Translation needed!

Post by abdikarim86 »

The_Emperior5 wrote:
I guess it doesn't exist.

Just like PLEASE don't exist in Somali

please manay jirin koonfurians say waan ku tuugaya
Somalilanders say waan ku baryayaa
waan ku baryayaa means i beg you ..doesn't mean please :lol:
Locked
  • Similar Topics
    Replies
    Views
    Last post

Return to “General - General Discussions”