Page 2 of 2

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Tue Aug 21, 2012 6:25 pm
by Rightwing
My Favourite BAYD is
LAHASHADAA KUSOO RIDATAYEE RARANKEDU RAQBA WAA RAGEEDIYE MAKU RIIQDAY

Le justicier
rw

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Tue Aug 21, 2012 7:15 pm
by Smile-LiKe-SuN-RiSE
All of the rejected somali dudes love this song...qaraar ba wada haya. :eat:

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Tue Aug 21, 2012 7:29 pm
by OliveOil
Its a nice song...but I love "ha iga roorin" more!

Reminds me of this http://i.dailymail.co.uk/i/pix/2012/06/ ... 34x458.jpg :lol: :lol: :lol:

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Tue Aug 21, 2012 9:54 pm
by Rightwing
:lol: :lol:
Image

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Tue Aug 21, 2012 9:55 pm
by OliveOil
^ :lol: :lol:
Why can't I post images on here anymore? I use to be able to :|

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Wed Aug 22, 2012 12:34 am
by Somalistan
Abwaan weedhsame Wu ku faro yaraystay heestan. Fanaankuna si fican ayuu u deliver gareeyey. Well done

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Wed Aug 22, 2012 2:45 am
by Mondey
Rightwing wrote:My Favourite BAYD is
LAHASHADAA KUSOO RIDATAYEE RARANKEDU RAQBA WAA RAGEEDIYE MAKU RIIQDAY

Le justicier
rw
abwaan rightwing can u translate that line into english.

Re: Ha i Raadsan by Mursal Muuse

Posted: Wed Aug 22, 2012 2:37 pm
by Rightwing
Mondey wrote:
Rightwing wrote:My Favourite BAYD is
LAHASHADAA KUSOO RIDATAYEE RARANKEDU RAQBA WAA RAGEEDIYE MAKU RIIQDAY

Le justicier
rw
abwaan rightwing can u translate that line into english.

It's very hard to translate into english " RAQBA WAA KU RUUXEED" but the meaning is it's human nature people are morally obligated to help the less fortunate. wax caynkaas oo kale ah.