Futurist wrote:Ok anyone know meaning of these words and in what contaxt they're appropriate to use.
Axdi- agreement- for example, axdigeena was to share the profit.
Wacdi- not exactly sure but something about reading the Quran I think, like digri maybe
Camal- personality.
Explaining Somali words/terms thread..
Moderators: Moderators, Junior Moderators
Forum rules
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Susu000 wrote:Futurist wrote:Ok anyone know meaning of these words and in what contaxt they're appropriate to use.
Axdi- agreement- for example, axdigeena was to share the profit.
Wacdi- not exactly sure but something about reading the Quran I think, like digri maybe
Camal- personality.

wacdi preaching. adeeroow ha i wacdin aniga ee buuqa iga la tag
axdi: convenant the old convenant العهد القديم
another word for axdi is balan. balan ma leh
axdi maleh can not be entrusted to him/ cant keep his words
axdi baan galnay in wad mooyaane wax kale nakala geeyn
we swore not to ever separate until death
camal: like that. saas camal
- Jeffo
- SomaliNet Heavyweight
- Posts: 1986
- Joined: Wed Apr 30, 2014 6:31 am
- Location: Can't hurt you if they're dead. Nomsayin?
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Hooyada siilkeed
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Sahal, except for wacdi, you pretty much repeated what I wrote about "Axdi"sahal80 wrote:Susu000 wrote:Futurist wrote:Ok anyone know meaning of these words and in what contaxt they're appropriate to use.
Axdi- agreement- for example, axdigeena was to share the profit.
Wacdi- not exactly sure but something about reading the Quran I think, like digri maybe
Camal- personality.you all grew up in the same countries
wacdi preaching. adeeroow ha i wacdin aniga ee buuqa iga la tag
axdi: convenant the old convenant العهد القديم
another word for axdi is balan. balan ma leh
axdi maleh can not be entrusted to him/ cant keep his words
axdi baan galnay in wad mooyaane wax kale nakala geeyn
we swore not to ever separate until death
camal: like that. saas camal
And "camal" is not only used as "like that- saas camal
"Camal" can also be used to describe someone's character,
Ex: Faarax camalkiisa ma fiican, wuu xanaaq badanyahay"
It can also be used to describe something as identical
Ex: Wow I like your phone, aniga kan camal aan soo iibsana "
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Susu000 wrote:Sahal, except for wacdi, you pretty much repeated what I wrote about "Axdi"sahal80 wrote:Susu000 wrote:you all grew up in the same countries
wacdi preaching. adeeroow ha i wacdin aniga ee buuqa iga la tag
axdi: convenant the old convenant العهد القديم
another word for axdi is balan. balan ma leh
axdi maleh can not be entrusted to him/ cant keep his words
axdi baan galnay in wad mooyaane wax kale nakala geeyn
we swore not to ever separate until death
camal: like that. saas camal
And "camal" is not only used as "like that- saas camal
"Camal" can also be used to describe someone's character,
Ex: Faarax camalkiisa ma fiican, wuu xanaaq badanyahay"
It can also be used to describe something as identical
Ex: Wow I like your phone, aniga kan camal aan soo iibsana "

there is big different between heshiis and balan(axdi)
-
- SomaliNet Super
- Posts: 5352
- Joined: Wed Apr 14, 2010 11:49 am
- Location: No Shelter Is Safer Than Piety
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Camal is NOT even Somali! !!!!!sahal80 wrote:Susu000 wrote:Sahal, except for wacdi, you pretty much repeated what I wrote about "Axdi"sahal80 wrote:you all grew up in the same countries
wacdi preaching. adeeroow ha i wacdin aniga ee buuqa iga la tag
axdi: convenant the old convenant العهد القديم
another word for axdi is balan. balan ma leh
axdi maleh can not be entrusted to him/ cant keep his words
axdi baan galnay in wad mooyaane wax kale nakala geeyn
we swore not to ever separate until death
camal: like that. saas camal
And "camal" is not only used as "like that- saas camal
"Camal" can also be used to describe someone's character,
Ex: Faarax camalkiisa ma fiican, wuu xanaaq badanyahay"
It can also be used to describe something as identical
Ex: Wow I like your phone, aniga kan camal aan soo iibsana "@ camalkiisa i guess its banadiri dialect from your mum side
there is big different between heshiis and balan(axdi)
-
- SomaliNet Super
- Posts: 5352
- Joined: Wed Apr 14, 2010 11:49 am
- Location: No Shelter Is Safer Than Piety
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Who said that wadaadadu don't do raiding and pillaging villages? ?? Ever heard of the mad Mullah?Estranged wrote:Deep. My ancestors were wadhaado, or so I'm told.LoDoon wrote:TheMightyNomad wrote:@Estranged don't listen to him, i would hate to see you turn out as depressing as some people here with their obsession with FDK aka my ''tuuloo'' is better than your ''tuulo'' .
I can link you some resources on Somali culture and language if you want.
MightyNomad na gar leh Jabuutawina gar leh!!.Jabuutawi wrote:It was tongue in cheek comment. Seriously, there is plethora of internet info. at your finger tips. Choose wisely. Knowledge is power.
but you both forgot to tell her that "mooge cadaab ma galo'..." and that ignorence is a Bliss!!......and what good will come out of knowing that your grandfather or great grandfather raided and pillaged his own cousins villages and used the camels and other booty he got from the raids to marry your grandmother or great grand mother and what ever that was left was stolen from him by colonisers and then was forced to pay the future of and the labour of his offsbrings as tax, tariffs and duty not to mention their Dignities to some foreign saan cadaalayaals ?
Re: Explaining Somali words/terms thread..
Yeah, but he was fighting off the British colonialists.LoDoon wrote:
Who said that wadaadadu don't do raiding and pillaging villages? ?? Ever heard of the mad Mullah?
Re: Explaining Somali words/terms thread..
I think camal as in character is a southern/Mogadishu accent.sahal80 wrote:Susu000 wrote:Sahal, except for wacdi, you pretty much repeated what I wrote about "Axdi"sahal80 wrote:you all grew up in the same countries
wacdi preaching. adeeroow ha i wacdin aniga ee buuqa iga la tag
axdi: convenant the old convenant العهد القديم
another word for axdi is balan. balan ma leh
axdi maleh can not be entrusted to him/ cant keep his words
axdi baan galnay in wad mooyaane wax kale nakala geeyn
we swore not to ever separate until death
camal: like that. saas camal
And "camal" is not only used as "like that- saas camal
"Camal" can also be used to describe someone's character,
Ex: Faarax camalkiisa ma fiican, wuu xanaaq badanyahay"
It can also be used to describe something as identical
Ex: Wow I like your phone, aniga kan camal aan soo iibsana "@ camalkiisa i guess its banadiri dialect from your mum side
there is big different between heshiis and balan(axdi)
Balan is a promise - as in - Balan waaye, waan imaana.
Heshiis, is agreement, waxeey ku heshiiyeen in eey dukaanka isla furtaan, laakin axdiga waxaa waaye in 2018 la furo. So axdi is a more formal version of heshiis.(contract kind of)
P.s- heshiis can also be the end of two people who are enemies- Hebel iyo Hebel col ayee ahaayeen, laakin weey heshiiyeen.
To sum it up- both words camal and axdi, can be used in different contexts..
Re: Explaining Somali words/terms thread..
And you think Axdi is?LoDoon wrote:Camal is NOT even Somali! !!!!!sahal80 wrote:Susu000 wrote:
Sahal, except for wacdi, you pretty much repeated what I wrote about "Axdi"
And "camal" is not only used as "like that- saas camal
"Camal" can also be used to describe someone's character,
Ex: Faarax camalkiisa ma fiican, wuu xanaaq badanyahay"
It can also be used to describe something as identical
Ex: Wow I like your phone, aniga kan camal aan soo iibsana "@ camalkiisa i guess its banadiri dialect from your mum side
there is big different between heshiis and balan(axdi)
Re: Explaining Somali words/terms thread..
you have explained well both axdi and heshiis but they dont have the same meaning. full stop. ok?Susu000 wrote:I think camal as in character is a southern/Mogadishu accent.sahal80 wrote:Susu000 wrote:
Sahal, except for wacdi, you pretty much repeated what I wrote about "Axdi"
And "camal" is not only used as "like that- saas camal
"Camal" can also be used to describe someone's character,
Ex: Faarax camalkiisa ma fiican, wuu xanaaq badanyahay"
It can also be used to describe something as identical
Ex: Wow I like your phone, aniga kan camal aan soo iibsana "@ camalkiisa i guess its banadiri dialect from your mum side
there is big different between heshiis and balan(axdi)
Balan is a promise - as in - Balan waaye, waan imaana.
Heshiis, is agreement, waxeey ku heshiiyeen in eey dukaanka isla furtaan, laakin axdiga waxaa waaye in 2018 la furo. So axdi is a more formal version of heshiis.(contract kind of)
P.s- heshiis can also be the end of two people who are enemies- Hebel iyo Hebel col ayee ahaayeen, laakin weey heshiiyeen.
To sum it up- both words camal and axdi, can be used in different contexts..
axdi is from عهد in arabic. quran translation reads commitment
http://www.alquranenglish.com/al-isra/q ... al-isra-34
this is what i wae talking about
https://www.vocabulary.com/dictionary/commitment
wassalam
Re: Explaining Somali words/terms thread..
I never said they have same meaning, please try and process what you are reading whilst reading.. I have been quite consistent in saying that it all depends on context.sahal80 wrote:you have explained well both axdi and heshiis but they dont have the same meaning. full stop. ok?Susu000 wrote:I think camal as in character is a southern/Mogadishu accent.sahal80 wrote:@ camalkiisa i guess its banadiri dialect from your mum side
there is big different between heshiis and balan(axdi)
Balan is a promise - as in - Balan waaye, waan imaana.
Heshiis, is agreement, waxeey ku heshiiyeen in eey dukaanka isla furtaan, laakin axdiga waxaa waaye in 2018 la furo. So axdi is a more formal version of heshiis.(contract kind of)
P.s- heshiis can also be the end of two people who are enemies- Hebel iyo Hebel col ayee ahaayeen, laakin weey heshiiyeen.
To sum it up- both words camal and axdi, can be used in different contexts..
axdi is from عهد in arabic. quran translation reads commitment
http://www.alquranenglish.com/al-isra/q ... al-isra-34
this is what i wae talking about
https://www.vocabulary.com/dictionary/commitment
wassalam
Now full stop.
Re: Explaining Somali words/terms thread..
What do these words mean:
Surad
Sagootis
Seeyma
Sansan
Sareedo
Samis
Saydhi
Halbowle
Saatir
Surad
Sagootis
Seeyma
Sansan
Sareedo
Samis
Saydhi
Halbowle
Saatir
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 0 Replies
- 673 Views
-
Last post by newsbot
-
- 33 Replies
- 8680 Views
-
Last post by ciyaal_warta
-
- 10 Replies
- 1342 Views
-
Last post by Garaad_LQ
-
- 5 Replies
- 763 Views
-
Last post by haxxor
-
- 11 Replies
- 935 Views
-
Last post by JaalleMarx
-
- 68 Replies
- 15468 Views
-
Last post by EvolSyawla
-
- 14 Replies
- 2331 Views
-
Last post by Cilmiile
-
- 9 Replies
- 2246 Views
-
Last post by GalliumerianSlayer
-
- 0 Replies
- 9 Views
-
Last post by sheekh-Farax-zero