Page 1 of 2
Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:02 am
by garowegal
How do you say currently in Somali?:|
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:05 am
by Hyperactive
i guess omoolat.
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:06 am
by ToughGong
You'd have to say in what context though
Hadda or imika can mean currently
Hyper waa maxey omalaat sxb sounds like an egg dish
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:07 am
by sadeboi
Imanka...hadda...waqtigaan ku jirno...depends on how you are using it I guess...
hyper what omoolat?
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:08 am
by garowegal
seemeyer wrote:You'd have to say in what context though
Hadda or imika can l mean currently
How would translate for example so and so is currently closed?
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:09 am
by ToughGong
garowegal wrote:seemeyer wrote:You'd have to say in what context though
Hadda or imika can l mean currently
How would translate for example so and so is currently closed?
So and so imikadan wuu xidhan yahey
Or so and so hadda wuu xidhan yahey
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:10 am
by Saraxnow
I think hyper is using an Arabic term for currency....cumulaat.
Yea just use hada or imika

Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:11 am
by garowegal
Thank you people! I am going to probably update this thread more often. My Somali really needs help

Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:14 am
by sadeboi
imanka so iyo so weey xiranyahiin...
ama
waqtigaan so iyo so weey xiranyahiin
so and so hadda weey xiranyahiin
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:20 am
by Voltage
If you are a northern Somali, you would say "imika" "imanka"
If you are a central Somali, you would say "haatan"
if you are a southern Somali, you would say "hada"
Generally, all Somalis would interchange "hada", "waqtigaan", "xiligaan", "saacadaan", "jiilkaan".
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:45 am
by Hyperactive
Saraxnow wrote:I think hyper is using an Arabic term for currency....cumulaat.
Yea just use hada or imika

you right brother. i was thinking of currency.
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:49 am
by globetrotter2
I think it is waqtigaan/xiligaan xaadirka ah.
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:53 am
by greenday
globetrotter2 wrote:I think it is waqtigaan/xiligaan xaadirka ah.
Wont it be xiligan/waqtigan lajooga? aint xaadir ready?
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 9:53 am
by garowegal
Okay here goes some more.
What is Abukaatahaadaa?
Danyarta?
Re: Somali translation help.
Posted: Tue Sep 20, 2011 10:01 am
by globetrotter2
Greenday, could be la joogo but "xaadirka" and "Xilligaan" are also used.
I guess you mean " afukaatahaaga" meaning your "advocate" meaning your solicitor, lawyer, legal counsel ; the right somali word is QAREEN
Danyarta; the havenots ; the destitute, the poor, the marginalised