Forum rules
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
@2:38 she says "sidee barqo geel la rogayaa, indhaha farax weyn galisaaye ala huunow ina aaboow" Does this have another meaning other than my fathers child or am i not even understanding this
^^ You get used to it after a while. But walashiis is still confusing. It's so random
Greenday I reckon it's the use of artistic license it's probably to get the right number of syllables for the rhyme ... ala hunnow aboow ... doesn't have the same ring to it. Shakiga iska daa
I don't understand half the words in a Somali song, the ones I really like I get a translation for so chances are aniga ma fahmi laheen, just let it slide nooh