rememeber queen hatshepsut mission to land of punt
The Mission in Punt
The major objectives of the mission revolved
around acquisition of myrrh incense, considered vital to Egyptian religious ritual. The expedition was
instructed, “that the ways to Punt should be searched
out, that the highways [trade routes] to the Myrrhterraces should be penetrated . . . on water and on the
land”(Breasted 1906: 102-122). Unlike previous expeditions when the Egyptians used intermediaries to
trade with the myrrh-terraces, this mission intended
to trade directly with the sellers (Breasted 1906: 115,
116
ancient egptian Tale of the Shipwrecked Sailor
The sailor now promises the serpent that he will tell the king of the serpent's power and will send the serpent many valuable gifts, including myrhh and other incense. Laughing at him, the serpent says that the sailor is not rich, but that he (the serpent) is Lord of Punt
According to some authorities, the term 'Myrrh' might have been derived from the Somali clan Marehan (Murryhan - Mareexaan):
"On the hills and uplands the prevailing forms are gum-yielding acacias, mimosas, euphorbias, and the aromatic growths from which are obtained by the frankincense and myrrh of commerce, and for which the region, like the opposite coast of Arabia, has always been famous. Some authorities have even derived the word myrrh itself from the Marehan (properly Murreyhan) tribe, in whose territory it is obtained in the greatest perfection.
But I will cause thy army to tread them, I have led them on water and on land, to explore the waters of inaccessible channels, and I have reached the Myrrh-terraces. It is a glorious region of God's-Land; it is indeed my place of delight. I have made it for myself, in order to divert my heart, together with Mut, Hathor, Wereret (Isis), mistress of Punt, the mistress, 'Great in Sorcery', mistress of all gods. They took myrrh as they wished, they loaded the vessels to their hearts' content, with fresh myrrh trees, every good gift of this country, Puntites whom the people know not, Southerns of God's-Land. I conciliated them by love that they might give to thee praise, because thou art a god, because of thy fame in the countries. I know them, I am their wise lord, I am the begetter, Amon-Re; my daughter, who binds the lords, is the king [Makere] (Hatshepsut). I have begotten her for myself. I am thy father, who sets thy fear among the Nine Bows, while they come in peace to all gods. They have brought all the marvels, every beautiful thing of God's-Land, for which thy majesty sent them: heaps of gum of myrrh, and enduring trees bearing fresh myrrh, united in the festival-hall, to be seen of the lord of the gods. May thy majesty cause them to grow. My temple, in order to delight my heart among them. My name is before the gods, thy name is before all the living, forever. Heaven and earth are flooded with incense; odors are in the Great House. Mayest thou offer them to me, pure and cleansed, in order to express the ointment for the divine limbs, to offer myrrh, to make ointment, to make festive my statue with necklaces, while I am making libations for thee. My heart is glad because of seeing thee
Am telling you people there something fascinating about marexaan weather it’s in the islamic era or ancient times