Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Thu Apr 09, 2015 10:32 pm
by gedo_gurl
She might be from somewhere else tbh because her 'Hiiraan accent' sounds like someone who thinks all Hawiye sound like Reer Xamar. Listen to 22:00. Ilaaheey baa badbaadiye wherever she came from.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Thu Apr 09, 2015 11:18 pm
by sahal80
buulaay has its own accent not like the rest of hiiraan or xamar
sounds buulaay accent but she doesnt know the town
maybe she comes from qurbaha
turjuman sounds from the minorties
xaasidsanaa
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Thu Apr 09, 2015 11:43 pm
by gedo_gurl
Xaggee baan ka maqli karaa lahjadda reer Buulaay?
Xaasid ha dhihin, waxaa dhici karto inuu been ku soo geliyey dad badan oo Somaliland iyo Puntland ka yimmi oo uu ka baqey inaa laga fahmo kadibna gabadhaan saan u galey. Waxaa dhici karto xitaa inuusan lahjadaha wax badan ka ogeyn oo uua haa iyo maya iska dhaho. Gabadhana wey da' yartahey, keligeedna wey socotey, sababtaas ayaa loo sii dhex galey oo la baarey. Who knows how many he sent back wrongfully.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Thu Apr 09, 2015 11:44 pm
by Daff
she kind sounds like reer buulaay. Gugundhabe, Xawadle and Gaaljecel that live in BB sound very similar. But the reer miyi have their distinct accent. The MF is xaasid though. Somalis no matter from which region are struggling. When I first came to the UK, reer waqooyi turjubaan helped me out at the airport. I was asked why i didn't claim asylum in two other eu countries that my plane was in transit. I didnt know what to say, my qowdhan brother said WAAR socotaan ahaa dheh.
I met him again 5 years later at a restaurant, je dined like a king that day, primo sugundo teerso camal, plus quudki awliyo
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Thu Apr 09, 2015 11:53 pm
by Lamagoodle
I watched this on Swedish TV. Scandal.
As regards this girl, I am pretty sure that her accent is Banaadir. This is the typical banaadir accent ( Xamar- Afgooye-Marka-Shalanbood).
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 12:01 am
by gedo_gurl
Daff wrote:she kind sounds like reer buulaay. Gugundhabe, Xawadle and Gaaljecel that live in BB sound very similar. But the reer miyi have their distinct accent. The MF is xaasid though. Somalis no matter from which region are struggling. When I first came to the UK, reer waqooyi turjubaan helped me out at the airport. I was asked why i didn't claim asylum in two other eu countries that my plane was in transit. I didnt know what to say, my qowdhan brother said WAAR socotaan ahaa dheh.
I met him again 5 years later at a restaurant, je dined like a king that day, primo sugundo teerso camal, plus quudki awliyo
Nimacada aad ka heshey amarkaas, Ilaahey noloshiisana ha siiyo.
Today I saw a Somali wasteman man claim to be from the 'ends' despite his fobbish accent. I nearly spat my coffee in his face. Then he had the cheek to try and sell me drugs in front of everyone without even whispering. It made me think of all the Somalis in dadaab reading any book they can find and dreaming of going to university. People like him make me want the UK to make a law stating that if someone hasnt studied to A Level, that they should be deported unless they have mitigating circumstances like ill health.
Lamagoodle...but she sounds like she's stifling it a bit too to sound different. After AMISOM and government took control, they must have stopped admitting from that region.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 12:12 am
by Lamagoodle
Lamagoodle...but she sounds like she's stifling it a bit too to sound different. After AMISOM and government took control, they must have stopped admitting from that region.
Gedo, that is how people from Xamar talk. Most somalis will stifle in this kind of circumstance.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 12:30 am
by gedo_gurl
I meant she could be Reer Xamar trying to subdue her accent to sound like she's from Hiiraan.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 5:03 am
by AbkoowDhiblaawe
she got a reer xamar accent . Anyways the translatator called E20 is probably a Bantu or some other minority with an Agenda lol to mess up every Lamagoodles case.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 5:37 am
by sahal80
Lamagoodle wrote:I watched this on Swedish TV. Scandal.
As regards this girl, I am pretty sure that her accent is Banaadir. This is the typical banaadir accent ( Xamar- Afgooye-Marka-Shalanbood).
I think she's badicadde bc they love sweden and have big gugundhabe community in there but may have been to abroad bc she doesn't know the schools and she looks very young
Dialect-wise yes she has a buulaay accent, perhaps through her parents
This dialect is common in qoraxsin-buulaay and around it-
hawadle there speak it too
I have written about this many times in this site
Researchs have shown some dialects of hiiraan being closer to banadiri than the rest of the clan dialects
Try to watch the american cadaan doctor who worked in buluburde.
Warsheekh in buulay they speak like that
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 5:46 am
by Itrah
I have a cousin who does accent analysis of Somali asylum claimants in Germany. It pays well, but is morally quite dubious as he has to snitch on them all the time.
He tells me that now even Oromos who studied Somali for a couple of years are claiming to be Somali from the South so they can get asylum in the West.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 6:08 am
by BlackVelvet
Why would he call that a Somaliland accent? He blatantly lied
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 6:23 am
by gedo_gurl
I had no idea Hiiraan people sounded like reer Xamar.
He tells me that now even Oromos who studied Somali for a couple of years are claiming to be Somali from the South so they can get asylum in the West.
Many Sudanese, Eritreans and Ethiopians claimed asylum as Somalis. I went to school and college with many fishy 'Somali' who could not speak af Somali and had unfriendly parents who never returned salaanta or wore hijab. They looked similar to us but all were mysteriously light skinned with no foreheads. A man with a completely non Somali name, probably made up infected many ppl with HIV in the UK. Not one Somali could identify him or his name and yet that was the ethnic origins he stated. He was either Rendiile or Massaai, he looked like them.
Re: Translator Mistakenly Denies That 'Hiiraan Refugee' Was From Hiiraan - Says She's From Somaliland...
Posted: Fri Apr 10, 2015 7:31 am
by GIJaamac
I'm pretty sure the girl is either from Xamar or Sh/hoose. She's not from Buulo burte, she couldn't tell the name of the schools in the town. And no way she's 13 years old lol. But to say she's from SL, that's just pure evilness.