Dalkeygow by Faadumo Qaasim
Moderators: Moderators, Junior Moderators
Forum rules
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
-
- SomaliNet Super
- Posts: 5500
- Joined: Mon Apr 18, 2005 5:49 pm
- Location: EXPOSING TFG THUGS & THEIR MASTERS
- Sir-Luggoyo
- SomaliNet Super
- Posts: 7827
- Joined: Thu Feb 17, 2005 1:18 pm
- Location: Baar Luga Baxsi
To me, this is one of the most powerful songs that I have ever listened to. I can not express it in words but it touches me in a way that no song have ever touched my soul. Mr. Amin must've extracted these words from the depths of his soul.
Lemme try to translate for the unfortunate non-Somali speakers, even though I am sure I could never do justice in reflecting the weight of the lyrics and the aim of the author.
Dalkaygow dushaadu waa barwaaqee dalkaygow
O my country, you are lushly verdant, O my country
Dalkeygow dabeyshaadu waa udgoontee dalkaygow
O my country, your breeze is aromatic O my country
Dalxiis kaagama aan imaanin dalkaygow
I am not a sightseer from afar O my country
Meel aan kugu doorsanaayaa
There isnÂ’t a place I would barter with you
Miyay dunidaba ku taalaa dalkaygow
In the whole wide world
Inaan dibadaha wareego
To roam overseas
Inaan dawarsado shihseeye
To beg foreigners
Danlaawe inaan ahaado
To be aimless
Qaxooti inaan dan moodo
To feel to be refugee is fulfilling
Waxay dantu igu xambaartay, dalkaygow
I deemed necessary O my country
Markii duulba duul wareemay, dalkaygow
When factions attacked one another, O my country
Markii nabad la isu diiday, dalkaygow
When peace became illusive O my country
Sokeeye markuu is dooxay, dalkaygow
When kinfolks gored each other O my country
Duqowdii la dhaafi waayay, dalkaygow
When elders were not spared
Markay dihatee sun daacday
When it went abyss and belched poison
Ayaan nafta la soo dalaalay, dalkaygow
That is when I rescued my soul O my country
Dalkaygow dushaadu waa barwaaqee dalkaygow
O my country, you are lushly verdant, O my country
Dalkeygow dabeyshaadu waa udgoontee dalkaygow
O my country, your breeze is aromatic O my country
Lemme try to translate for the unfortunate non-Somali speakers, even though I am sure I could never do justice in reflecting the weight of the lyrics and the aim of the author.
Dalkaygow dushaadu waa barwaaqee dalkaygow
O my country, you are lushly verdant, O my country
Dalkeygow dabeyshaadu waa udgoontee dalkaygow
O my country, your breeze is aromatic O my country
Dalxiis kaagama aan imaanin dalkaygow
I am not a sightseer from afar O my country
Meel aan kugu doorsanaayaa
There isnÂ’t a place I would barter with you
Miyay dunidaba ku taalaa dalkaygow
In the whole wide world
Inaan dibadaha wareego
To roam overseas
Inaan dawarsado shihseeye
To beg foreigners
Danlaawe inaan ahaado
To be aimless
Qaxooti inaan dan moodo
To feel to be refugee is fulfilling
Waxay dantu igu xambaartay, dalkaygow
I deemed necessary O my country
Markii duulba duul wareemay, dalkaygow
When factions attacked one another, O my country
Markii nabad la isu diiday, dalkaygow
When peace became illusive O my country
Sokeeye markuu is dooxay, dalkaygow
When kinfolks gored each other O my country
Duqowdii la dhaafi waayay, dalkaygow
When elders were not spared
Markay dihatee sun daacday
When it went abyss and belched poison
Ayaan nafta la soo dalaalay, dalkaygow
That is when I rescued my soul O my country
Dalkaygow dushaadu waa barwaaqee dalkaygow
O my country, you are lushly verdant, O my country
Dalkeygow dabeyshaadu waa udgoontee dalkaygow
O my country, your breeze is aromatic O my country
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 13 Replies
- 929 Views
-
Last post by AhlulbaytSoldier
-
- 16 Replies
- 2610 Views
-
Last post by JaalleMarx
-
- 0 Replies
- 422 Views
-
Last post by DawladSade
-
- 10 Replies
- 1434 Views
-
Last post by qoraxeey
-
- 16 Replies
- 1359 Views
-
Last post by Sealion
-
- 2 Replies
- 535 Views
-
Last post by guhad122
-
- 22 Replies
- 2575 Views
-
Last post by Nubis
-
- 6 Replies
- 1089 Views
-
Last post by STARKAST
-
- 1 Replies
- 473 Views
-
Last post by Turbulence
-
- 20 Replies
- 1871 Views
-
Last post by LobsterUnit