question
Moderators: Moderators, Junior Moderators
Forum rules
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
This General Forum is for general discussions from daily chitchat to more serious discussions among Somalinet Forums members. Please do not use it as your Personal Message center (PM). If you want to contact a particular person or a group of people, please use the PM feature. If you want to contact the moderators, pls PM them. If you insist leaving a public message for the mods or other members, it will be deleted.
- salool
- SomaliNet Super

- Posts: 7692
- Joined: Tue Oct 18, 2011 10:15 am
- Location: "Live Each Day As If It Were Your Last... Tomorrow is Not Promised."
Re: question
Yaa kugu yedhi waxa..it sounds like a female.Nimanku waxa ma dhahaan mid naanaba mooye 
- Hyperactive
- SomaliNet Super

- Posts: 34540
- Joined: Fri Feb 09, 2007 7:36 am
- Location: "Some people are so poor, all they have is money."
Re: question
deeqa maybe they dont want. is okay, they didnt want explain in pm i dont know why i thought they would do in public.
salool, im pretty sure is a guy and good personality for what i read for him here.
salool, im pretty sure is a guy and good personality for what i read for him here.
- SultanOrder
- Posts: 21695
- Joined: Thu Mar 26, 2009 10:10 pm
- Location: Peace!
Re: question
LolGeoSeven wrote:Two senses, limiting yourself or limiting another, meaning that it can be used in different contexts
This is what I meant limiting yourself ex:
You are everything I am not.
Limiting the other person:
I am everything you are not.
-
1_londoner
- SomaliNet Super

- Posts: 8904
- Joined: Mon Apr 09, 2007 11:48 am
Re: question
It was me okay. 
- metamorphosis
- SomaliNet Super

- Posts: 6039
- Joined: Mon Sep 26, 2011 2:05 am
- Location: Cali iyo haaruun, miyaa gabal isaaq ciilay? Reer Cali miyaa wada cuskaday, curadadii reerka?
Re: question
You should have no trouble understanding unless the accent is out of this world. A lot of words hold the same meaning. For example say you offered a lift to a random person and the person tells you "Thanks but I'd rather walk". Nothing ambiguous about that right? Now what if the person said " Thanks but I'd rather foot"? You should be able to understand that to foot is the same as to walk but since you are not used to the word being used in that context, you'd not be too sure what the person means. Oftentimes this is the reason why some people have hard time understanding people from abroad.Perfect_Order wrote:English has a sense, a certain way to speak, just because you can string words together doesn't mean you are really speaking the language. How many foreigners that can speak clearly with the right grammar have I seen that have a hard time to be understood? Or user more words than necessary.
- GeoSeven
- SomaliNet Super

- Posts: 5687
- Joined: Sat Sep 17, 2011 10:41 am
- Location: Out of my mind somewhere...always somewhere, never an exact location.
Re: question
Alright, switch them around. Picture a scenario for each phrase where it can be used to imply the opposite definitionPerfect_Order wrote:LolGeoSeven wrote:Two senses, limiting yourself or limiting another, meaning that it can be used in different contexts
This is what I meant limiting yourself ex:
You are everything I am not.
Limiting the other person:
I am everything you are not.
Re: question
It is ambiguous actually. If someone rejects a favour from you with that kind of response, it has a hit of spite in there. That person is making it clear that there is some distance between yourselves. If you'd rather "walk" than to get a lift from an acquaintance, he's not much of an acquaintance. Then again you may really have a hankering for a stroll, in which case it would still be rude to respond like that, just swallow your wants and take the lift man!metamorphosis wrote:You should have no trouble understanding unless the accent is out of this world. A lot of words hold the same meaning. For example say you offered a lift to a random person and the person tells you "Thanks but I'd rather walk". Nothing ambiguous about that right? Now what if the person said " Thanks but I'd rather foot"? You should be able to understand that to foot is the same as to walk but since you are not used to the word being used in that context, you'd not be too sure what the person means. Oftentimes this is the reason why some people have hard time understanding people from abroad.Perfect_Order wrote:English has a sense, a certain way to speak, just because you can string words together doesn't mean you are really speaking the language. How many foreigners that can speak clearly with the right grammar have I seen that have a hard time to be understood? Or user more words than necessary.
-
- Similar Topics
- Replies
- Views
- Last post
-
- 0 Replies
- 2640 Views
-
Last post by afisoone
-
- 38 Replies
- 16426 Views
-
Last post by Smile-LiKe-SuN-RiSE
-
- 0 Replies
- 722 Views
-
Last post by Miz_Bootylicious
-
- 27 Replies
- 2546 Views
-
Last post by Qatar_isaaq_chick
-
- 8 Replies
- 728 Views
-
Last post by snoop12
-
- 0 Replies
- 617 Views
-
Last post by Ganjaweed
-
- 8 Replies
- 47 Views
-
Last post by UlteriorMotive
-
- 23 Replies
- 2222 Views
-
Last post by paidmonk
-
- 44 Replies
- 3125 Views
-
Last post by Lil_Cutie..
