Lamgoodle wrote:
So, you think khamri, khalid, suxul are somali words? I would kind of buy if it is a related word but changing them is serious
Neither are alcohol, admiral, and magazine original English words, in fact they were all borrowed from Arabic. If we need to change Khamri borrowed from Arabic, should English find another word for magazine (makhsiin) or assassin (hashaashiin). Should Arabic find another word for kambuyuuter (Computer) or teleefisiyon (television)?
I can tell you do not have a good grasp of literary principles so I don't know why you would discuss language with the ignorance you have displayed. I do not mean to be disrespectful at all wallahi but every language on earth has borrowed from other languages and will continue to do so. I taste from you ethno xenophobia super-imposed as nationalism. It is quite unfortunate because you cannot state control linguistic development, it is a long process that existed before and will exist after nation-states.
To go back to your concern within the domestic debate....For example, you use cusbo, I use cusbo. However candho to me is vagina while to you it is "tits"? You separated the milix user, will you now separate the cusbo users to ones that translate candho as vagina vs. tits? And later on separate the ones that translate candho as tits into something even more that reflects your own usage of another word? Where would you stop?
You can't view language through the limitations of ethno xenophobia and that is really where your argument boils down to.